Friday, December 28, 2007

林肯中心版牡丹亭

这两天一边写字,一边看1999年林肯中心陈版牡丹亭。是送给自己的新年礼物。当年演出的时候,自己虽然在纽约,但是既没时间也没太多的余钱去看这个加长版。慕名已久,现在只能看DVD。
对于陈导的创意和众人的合作,我是尊敬的。但是,也许我对昆曲以及牡丹亭有太多先入为主的印象,这个版本总的感觉的是南橘北枳,中国民间艺术大杂烩,单单缺了昆剧的幽香.

杜丽娘的形象怎么看像疯癫的怨妇, 经常像是<烂柯山>中的崔氏,那个怀春少女大家闺秀呢?

服饰上,色彩太浓重(bold),经常有大紫,明黄那样的亮色,缺了淡雅. (其实明黄本身不是问题,<长生殿>等宫廷戏中就得用,但是放在<牡丹亭>中有些突兀.)

舞蹈动作太癫狂.昆剧中上等的舞蹈应当是流动飘逸,风情万种,旖旎无边。(胡锦芳和石小妹的《桃花扇》中有一折十分钟我的意).

生和旦的念白和唱腔, 缺了缱绻. 倒是觉得白先勇的青春版还比较有意境. 特别喜欢张继青老师唱出来的杜丽娘. 也看过一个梅兰芳的版本,梅虽然是京剧大师,昆曲的造诣很是不容忽视呢.
(现在忙,过一阵子再补足。)

配乐配器也有些问题,是我的耳朵有问题,还是有太多京剧和粤曲的因素在里面,还有川剧?

还有那个英文解说,为什么他总是说Liao梦梅而不是柳(liu)梦梅.

观众好像很多。外国人看到了什么?见纽约时报的评论
http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C06E5DE143CF93AA35754C0A96F958260

Wednesday, December 19, 2007

Tuesday, December 4, 2007

Amy's Poetry Amy开始写诗了

Trees (April, 2010)

Trees everywhere,
Swaying your branches,
Oh so high, making me
Dizzt at every goodbye


Summer 夏天 (12/4/2007)

Summer's thee is to be.
From the fluttering butterfly to the stinging bee,
Let them roam free into the tree.
Flowers blooming is so grooming.
Their colors blind me from behind.

(Amy wrote this poem for her homework today).

Another poem另一首诗 posted on New York Public School "PSpoem" website
"I Wonder," Amy Gong, Second Grade, PS 173M
I wonder the wonders of the the world
From the Great Wall
to the Taj Mahal
Wondering on their majesty
all that I see.
I wonder about the animals
in the jungles
as well as the animals in the sea.
All the wonders I wonder!
Walking around the world
I ponder
what the world would be like
if there's nothing to see?

Sunday, December 2, 2007

罗马起源的传说




右图:Musei Capitolini,摄于2006年夏。 孪生兄弟是后加的。



灯柱上的狼头和鹰:现在罗马城里还是到处有狼和鹰的“影子“。





在罗马人自己的叙述中,罗马城的起源可追溯到特洛伊战争的最后一年。 特洛伊城中了木马计之后,遭到屠城和焚城的命运。在一片大火中,特洛伊英雄之一半人半神的Aeneas肩背老父,手拉幼子逃离灾难。Aeneas在地中海漂零多时之后来到意大利,娶了拉丁姆地区国王的女儿Lavinia为妻,并在该地区建新城Lavinium。Aeneas的儿子又在附近建新城Alba Longa。 经过多代之后,Alba Longa城里发生内变。 王弟Amulius觊觎王位,废黜王兄Numitor,并将侄女Rhea Silvia任为维斯塔贞女,以断这一支的后嗣。然而,Silvia蒙战神马斯临幸, 怀孕并诞下孪生兄弟。Amulius得知后命将孪生婴儿处死,奉命执行命令的人将婴儿丢弃在正处于泛滥期的台伯河岸边。有母狼经过,不但未伤害婴儿,反而哺乳他们。后来,孪生兄弟被一牧人发现并抚育成人。兄长取名为罗慕路斯(Romulus),弟弟名为Remus。因一起偶然的事件,兄弟得以与祖父Numitor相见,身份得以揭示。他们合力去除Amulius之后,Numitor得以复位。兄弟俩决定 在他们获救的帕拉丁山脚建立新城。然而, 兄弟在选址等问题上起了争执,各占一地观看天象预兆以做决断。 罗慕路斯见到12只鹰而Remus只看到6只。罗慕路斯因此成为罗马城的建城者并为罗马城划定城界。接下来的变化颇具戏剧性,Remus嘲讽性地跳过城界,被视为凶兆,而Remus被罗慕路斯当场击杀。(而史载西罗马帝国的最后一位皇帝也是罗慕路斯,奥古斯都路斯, 既小皇帝之意。传说中罗慕路斯在和其孪生兄弟罗姆斯等待天降预兆时, 看到12只鹰飞过。而罗马城从建城起到最后一位皇帝被黜,恰好12个世纪。

Monday, November 26, 2007

卢浮宫的罗马文物 Roman Antiquities at Louvre




卢浮宫的罗马文物在印第安纳展出

待续

古代地中海地图 Tabula Peutingeriana


在维也纳展览

分段图 (Numismatic Gallery)

手稿分段图


互动图 (高清)

The Tabula Peutingeriana现藏于奥地利国家图书馆,可算镇管之宝,已入选联合国的世界文化遗产清单Unesco's Memory of the World Register。其名得自早前的收藏者,德国文艺复兴时期的人文主义者Konrad Peutinger.

这个长达7米的羊皮卷手稿来自中世纪,但学者普遍认为是罗马时代地图的复本。理由很简单,主要因为这个地图的中心是罗马。罗马城被明确圈出,人格化的城市带着王冠,凸现其地中海中心地位。周围伸展出多条道路,代表条条大路通罗马。 地图上还显示了罗马军事重城Aquileia, 这个城市在公元452年被蛮族摧毁.

这个地图和现代地图有很大的不同。地图很长但是很窄, 只有34 厘米宽。地中海被压挤成长长的一条,要不是有文字标注,一下子根本看不出就是地中海。所有的地区都被拉长,压扁. 地区与地区之间的相对位置并不总是准确.图上的红线代表主要的道路,路上有标志标出驿站等等。图上有些建筑还有大的庭院,代表比较豪华的寓所。 而中世纪的地图不会显示这些,而会强调教堂等基督教建筑。


至于这幅地图的功能,学者历来有不同意见。一些学者认为这个地图完全没有实用价值,要不就是满足主人的好古的情趣, 要不就是副艺术作品, 或是反映帝国的意识形态(ideology);另有学者包括奥地利国家博物馆善本的主任认为这个地图是供罗马帝国的行政官员、信使等使用的。

如果有兴趣花时间仔细看的话,倒是一幅饶有趣味的地图.这个互动图(高清)帮助不小:

http://www.euratlas.net/cartogra/peutinger/inde

刘津瑜编译 转载请注明出处

Sunday, November 25, 2007

罗马共和国演义 Roman Republican History

看到一篇精妙演义

写得生动,到处被转载,现是在这里看到(http://www.hanhuncn.com/Html/Lssj/20060623215125348.html),考古了半天,好不容易找到源头。

没提到的八卦:
据普鲁塔克(Plutarch)马略传载,有一次马略腿上生了大疮,得做手术。这个马略了不得,别人做这种手术都得绑起来,马略不要,伸出腿, 就任医生这么割呀切呀,一声不吭,面不改色。绝对赶得上关公的刮骨疗伤。不过,马略还挺实在,医生跟他说再开另一条腿时,马略不答应,甩了一句“我看不值受这些痛来治这些个伤。“
在我看来,马略(Marius)无论在性情上还是本事上都和关公有一拼,只不过马略没有主公或结义的兄弟罢了 (盟友换了几茬,也都是无法无天崇尚暴力之徒。这也难怪,共和晚期, 有几人是不沾暴力的? 那时的公民大会可热闹了, 武斗不过是家常便饭。)

Saturday, November 24, 2007

母狼和罗马建城者:帕拉丁山的新发现



母狼和罗马建城者:帕拉丁山的新发现
刘津瑜 编译

2007年11月20日,意大利文化部发布一项考古“新发现”,并附有一组洞穴的图片。有考古学家相信这个深洞就是传说中母狼哺育罗慕路斯和罗姆斯兄弟的地点,也就是罗马人祭奉罗马建城者的圣地(Lupercale/Lupercal)。这个洞穴高7.1米, 直径6.5米,发现于罗马第一个皇帝奥古斯都在帕拉丁山上的宫殿废墟之下。照片显示洞穴内部顶端呈穹顶形,拱形的中部画着一只白色的鹰,而鹰正是罗马帝国的象征。洞穴内有保存良好的彩色马赛克和贝壳装饰。意大利文化部长Francesco Rutelli在罗马的新闻发布会上称 "我们有理由认为这个洞穴就是见证罗马神话的地点。”

圣地Lupercal的名字来源于“wolf”(lupa)。每年2月15的牧人节(Lupercalia)也和罗慕路斯兄弟的身世和建城神话联系在一起,罗马人自己的说法是牧人节的庆祝地点lupercal就是母狼孕育两兄弟的地点。牧人节的传统一直延续到公元494年,也就是基督教成为罗马帝国国教之后的一个世纪。

这个地点是一批为罗马城文化遗产部门(Department of Cultural Heritage of the Rome Municipality)工作的考古学家在修复奥古斯都宫殿时偶然发现的。2007年1月就曾由帕拉丁山和附近的广场考古项目的负责人Irene Iacopi报道过。Irene Iacopi采取比较谨慎的措辞和态度, 并没有确认洞穴就是lupercal。意大利最享有声誉的考古学家Andrea Carandini一直坚信有关罗马早期历史的神话有可能具有历史真实性,这一发现让Carandini十分兴奋。他认为“这是有史以来最重要的发现之一。”“这个圣地在奥古斯都的寓所之下很有意义,因为奥古斯都重建了罗马,在某种程度上他自己也是一个罗慕路斯,并且在同样的地点重建了罗马。” Irene Iacopi同样认为“这个圣地(Lupercal)在奥古斯都的政策中占有重要地位。 他自视为新罗慕路斯。”

意大利考古学界对这个发现反响强烈。几天来,众多学者在媒体上亮相讨论这个“新发现”。 但是这个发现的确定性在也并非毫无争议。迄今为止,还没有人进入过洞穴。 一切结论得自于高科技拍摄到的图片。Iacopi称很快要进行新的挖掘以发现这个洞穴原先的入口。有考古学家指出进一步发掘的障碍,由于洞穴的位置在帕拉丁山的底部,山上有众多的罗马遗址, 有不少都不是很稳固。而且洞穴本身在阿波罗神庙和圣阿娜斯塔斯亚教堂之间,进一步的发掘可能会对其他古代遗迹造成破坏。

虽然官方态度乐观,但现在就对洞穴的功能下定义似乎为时过早。

英文及其他语言的报告和图片,可参见以下链接:
MARTIN G. CONDE (2007), II. ROME - ARCHAEOLOGICAL NEWS: Palatino:
il Lupercale, Lupa e Romolo e Remo, ecc. / Palatine Hill: Sanctuary
of Rome's 'Founder' Revealed. (20.11.2007). = NEWS REPORTS, MIBAC
CONFERENCE FOTOS (MAPS, PLANS, DIAGRAMS), ETC.
http://www.flickr.com/photos/imperial_fora_of_rome/sets/72157603251450933/detail/

Martin G Conde (2007). II. ROME - ARCHAEOLOGICAL NEWS: Palatino: il Lupercale, Lupa e Romolo e Remo, ecc. / Palatine Hill: Sanctuary of Rome's 'Founder' Revealed. (20.11.2007). RAPPORTO PRELIMINARE - ROMA - COLLE PALATINO (MIBAC/SAR 16.02.2006). =
http://www.flickr.com/photos/imperial_fora_of_rome/sets/72157603251450933/


Shedding light on the myth of Rome's birth
By Peter Kiefer, Tuesday, November 20, 2007.
Copyright © 2007 the International Herald Tribune All rights reserved.
http://www.iht.com/articles/2007/11/20/europe/rome.php?WT.mc_id=rssfrontpage


Sacred Cave of Rome's Founders Discovered, Archaeologis
Maria Cristina Valsecchi in Rome
for National Geographic News
January 26, 2007
UPDATE (NOVEMBER 20, 2007)
See a new photo of the cave's ornate interior.
http://news.nationalgeographic.com/news/2007/01/070126-rome-palatine.html

Wednesday, October 31, 2007

秋风起,木叶落





空山新雨后,天气晚来秋。
  唐·王维《山居秋暝》



10月中去Vermont看红叶,开车很久,还是看不到震撼的遍山绚烂,满是失望。
上图是Vermont的国家森林。往年这时,色彩的层次应该更深重些。假如看到那样山色,就好借用宋·杨万里《秋山》”只言山色秋萧索,绣出西湖三四峰“。

  

Monday, October 1, 2007

Broadway Musical: Wicked 百老汇音乐剧


"Defying Gravity": image from the show

星期四(09/27)和Amy一起去看Wicked。在比较新的Gershwin剧院,居然是满座。It was wittier and more visually opulent than we expected.

Sunday, September 30, 2007

中秋 Mid-Autumn

星期五凑热闹参加纽约大学和哥伦比亚合办的中秋晚会。美女如云啊!规格也不低。 大使馆的头头脑脑和纽约大学VP一级人物颇来了几个捧场。人群熙熙攘攘,哥大人也来了一堆。节目很是专业呢!
我们一家扎在学生堆里感觉很奇特。80后的年轻MM闲话里问我哪个系的,做什么营生。回答间就感觉过去10年轻烟一般,没感觉地飘了。
Amy运气不错,抽奖拿了两个奥运福娃。(好几百号人呢。得奖的不过5个。)上台领奖看她还挺正常, 下来说她在tremble.

Sunday, September 23, 2007

源头难辨

我所知道的世界是一个藤缠树,树缠藤,枝枝蔓蔓,剪不断,理还乱的世界。怎么解?有西西里为证. 先来了腓尼基人,希腊人,公元前3-2世纪,迦太基人(腓尼基人一支)和罗马人大战3次,败了,迦太基城最后也给平了. 夹在意大利和北非之间的西西里岛首当其冲的成了罗马人的战利品.其后几百年, 奥林匹斯诸神神庙多多.渐渐的,基督教地下墓穴多了起来,神庙也给改成了教堂.罗马帝国不济了后, 穆斯林的影响也到了. 西班牙王管了一阵. 罗马人的斗兽场成了采石场,石头拿去修了城墙.拿破仑也伸了手. 到19世纪下半叶,西西里成了推动意大利统一民族国家的动力车之一.可很快又成了**党的代名词. 世界上这样的多文化多种族强烈冲击下的地区不胜枚举.

再说艺术(fine art)。公元前4世纪时亚历山大大帝率马其顿大军东征,大碗喝酒,瞪着眼睛砍人,一路打到阿富汗(时称Bactria)。不多时,大帝酒喝多了,酒伤发了,年纪轻轻薨了,帝国分崩了。就是这短暂的接触,希腊语和希腊艺术还是渗入了Bactria。甚至那里的佛像也颇有希腊雕像之风。

日本史上的浮世绘戏看尘世,情趣无边,色彩斑斓。远漂重洋,就入了梵高一班人的法眼。从这些欧洲名手的画中可以看到浮世绘对色彩的戏弄。

再说戏剧。 歌舞伎够日本吧。但是坂东玉三郎的《杨贵妃》源自梅兰芳,而梅兰芳的《贵妃醉酒》的渊源又在昆剧。人说梅兰芳是京剧大师,但其人昆乱不当,昆曲闺门旦唱得很是旖旎大方。粤剧很广东很香港么?是,又不是。就从曲牌来说,粤剧里用的曲子杂取各地百家。比如有名的“香夭”来自箫/笛曲“状台秋思”。“紫钗记”中的一个名段套用了琵琶筝曲“春江花月夜“ (我是很敬仰唐涤生的, 不过这个曲牌全盘照搬到这一折中不太应景呢。)

再说男女。自古至今世,无论西方还是东方,女形男扮是为常态。个人以为从艺术的角度上有理。想来经典文学中的女性形象10个有9.9个是男人或意淫或同情或怜惜或愤怒的产物,源自于男人的想象和构造,于是这些纸上和舞台上的女人们就成了情绪的符号,而能最深曾重现这些想象和情绪的不是作为女人的女人,而是男人或抽取了“女人意识"的女人。"霸王别姬"和日本电影"娘道成寺.蛇炎之恋"都有对角色错乱的理论探讨,角度有不同,个人更欣赏"娘道成寺"的角度: 男旦角怎样来玩美诠释女人? 剧中富太郎选择忘记男身,训育女弟子忘记女身,把清姬演绎成飞翔的符号. 这样的男中有女,女中有男. 如果性别都可以这样交织错乱,还有什么是不可以的呢?

Saturday, September 22, 2007

kabuki 歌舞伎


坂東玉三郎(Bando Tamasaburo)果然是大师, 动静传神,举手投足间不经意地流动或哀怨或无奈或窃喜或羞怯的情绪,如诗入画,精妙不可言。Tamasaburo is indeed a master of the art of Kabuki. His seemingly effortless body movements create a poetic image on stage. The exuberant costume and the picturesque dance provide luxurious visual carnival. At the same time, the emotion-rich music as well as the well-controlled facial expressions effectively convey all kinds of mood.

坂東玉三郎 鷺娘 变装 Simply fabulous.



歌舞伎剧目中充满了内心饱受煎熬的女性形象,“道成寺“中的清姬犹如希腊悲剧中的美狄亚(Medea),激情如火,不容背叛。清姬焦急地追赶和尚安珍,在激情地驱使下失去人形,化为喷吐烈焰的大蛇,焚烧了隐藏在道成寺钟下的安珍。美狄亚在丈夫伊阿宋决定抛弃别娶之际,杀死两个幼子。在这些类似的作品中,女人是不理智的化身,被激情驱使,煎熬,毁灭。

Thursday, September 20, 2007

姹紫嫣红开遍 stage images




果然是如花美眷,不过更喜欢张继青的咬字,旖旎的折子还是吴音有韵味。

彩雲開,月明如水浸樓台



06-16-2007 at St George church, Flushing, New York

《西廂記》"佳期" A Sweet Rendezvous-- a scene from The Western Chamber

彩雲開,月明如水浸樓台。
See how the iridescent clouds have opened,
And the moonlight, like cool water,
seeps into my chamber!

(小姐來了麼?呀啐!)
Is my beloved here at last?
Oh, how disappointing!

原來是風弄竹聲,只道是金佩响。
Why, it is only the flirtatious breeze teasing the bamboo trees!
And here I am, mistaking it for the tinkling of her trinkets.

月移花影,疑是玉人來。 
O how as the moon turns,
so turn the shadows of the blossoms,
Leading me to think my lovely damsel is come!

意孜孜双業眼。
急攘攘那情懷,倚定門兒待。 
Pray pity my eyes strained with eagerness,
And my heart twitching with anxiety.
But all I can do now is by the door wait.

只索要嚴打孩,青鸞黃犬信音乖。
Truly do I feel like a worthless laddie,
sentenced to this unbearable agony,
As no sign of angels seems forthcoming
to announce the coming of my darling lassie!

汪班翻译。translated by Ban Wang.

(posted by
mydovegetwell)

movie

Mr. Bean's Holiday is a brilliant movie. Saw it with Amy and a friend. The entire theater laughed hysterically.

Sunday, September 9, 2007

Catullus 罗马诗人

我偶尔在网上看到一个有拉丁文又有中文翻译的博客。我留了一个Catullus 85 的翻译

Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris.
nescio, sed fieri sentio et excrucior.

且爱且恨兮,

汝诘何以至此。

不可言表兮,

然感之受之,

寸心如煎。

Amy眼中的启蒙老师


Amy每天涂鸦,最近画很多勤劳愉快的劳动人民。左图:
快乐的数学老师。

Oxford 匆匆牛津





到希斯罗机场时是伦敦当地时间早上730。一下飞机感觉满眼的印度人,“大英帝国”的感觉一下子鲜活了起来。一下子来的国际航班很多,排队入关折腾了很久,维持秩序的都是印度人。排了2个小时的队,问话盖章不过半分钟。排队的时候刚好碰到从多伦多来的一个同行, 他当年是牛津的博士,对此地交通甚为了了。出了机场后一起坐大巴去牛津市里, 一路光顾聊天了,也没看到什么风景。本来大巴应该在我住的地方附近有一站, 不巧当天有封路,所以没办法去了。只好下了车后在打的。 司机也是印巴人。看着人在车子右边驾驶, 路左边开车,有些不习惯。

盛名之下的牛津,生财的招数也是层出不穷。假期校舍出租,许多学院想要进去一览便要留下买路钱, 又有各种大型国际会议。各个学院还出售无数种纪念品:校景、校史、校友,样样都可以拿来换英镑。这个会两年前就收了会费(80英镑), 几个月前交了住宿费, 7360磅(大约是760美元, 5500人民币)。单价不能算贵, 但是和在美国开会的条件比起来就差不少。我的房间在会议指定住所之一的St. Edmund Hall(圣埃德蒙德学院), 房间倒是不小,但是除了简单桌椅橱柜和一张很窄的单人床之外什么都没有了 (自大学毕业以后还没睡过这么窄的小床呢),没有卫生间和淋浴,也没有空调、电视、吹风机。 浴室在走廊的一头,颇不方便。 在哥伦比亚时导师是牛津出身,曾经听他絮叨过下雨天打伞去另外一幢楼里卫生间的琐事,当时我不知道是出于何等心态觉得还挺浪漫, 现在才体会到他果真是在抱怨。浴室没有窗户, 天气又不冷,倒开着暖气,洗了一会儿,几被闷死。回房间想开窗来些对流,不过这窗是老旧的铁窗,涩得很,还有里外两道,开也难关也难。又没有纱窗, 开了一小会儿,招来几只飞虫, 赶也赶不走。人都说我们印地安纳是乡下,跟这里比起来倒成了摩登世界了。更大的问题是噪音,我的房间面临最繁忙的High Street。各色车辆川流不息,喧嚣繁杂,犹如置身飞机场。好在第一天来我比较疲倦,所以睡眠也没受什么影响。

第一天下午自己款待自己去The Rose吃了顿饭。(从来不对英国的烹调抱什么期望,但是这几天来发现这里无论小吃还是正餐,口味都好得很。和欧洲其他国家一样,面包做得远胜美国。)饭后去步行街逛街。 各色人等,摩肩接踵。买了一个插座转换头,竟然花去9个英镑; 一瓶水,1 (在家里可以买一扎了)。这两天的最大感慨莫过于此: 英国物价本来就高, 再加上当下美元不济,英镑花起来流水似的,挡都挡不住。好在后面的早餐中餐是免费集体就餐。

会议日程安排得很密集, 我是好学生,要在会上听,所以做观光客的时间并不多。空闲时间去了Ashmoleum博物馆, 正在整修, 东西很不齐整,但是宝贝很多。 带我们去的是古典部的主管,才从大英博物馆应聘到这里, 曾经写过关于两本关于“埃及艳后”克娄巴特拉七世的专著。 另外我专门去了Magdalen学院和牛津的大教堂。Madgdalen学院历史上出过7位诺贝尔奖得主。最早的一位是Charles Sherrington爵士(医学, 1932),最近的是Seamus Heaney(文学,1995)。学院的合唱团十分之有名, 五月庆典的时候会在高高的塔楼上唱拉丁语圣歌。可惜我没有听到歌声。学院的教堂是一景。里面有一幅部15世纪时达芬奇“最后的晚餐”的复制品。学院不临街的一边是一条小河,有玲珑小桥连接学院和对面的大草坪和鹿苑。 鹿苑里大约有60头鹿,据介绍,最初的一批鹿出现于1705年。


牛津的大学教堂圣母玛丽亚教堂The University Church of St. Mary the VirginMagdalen学院一样临High Street 教堂的历史可以追溯到14世纪,当初不但是个宗教活动的中心,也是学术活动的场所和图书馆的所在地。花2.5镑可以踏窄窄的124阶石梯登高高的塔楼, 从塔顶上可以俯瞰大半个牛津和不远处的丘陵。教堂里的祈祷版上贴满了各种祷告,来自世界各地, 各种语言。也颇有一些中文的。大多希望世界和平,家庭幸福。

不过印象最深的倒不是这些,而是小胡同(alleys)。牛津的主要街道狭窄而拥挤。建筑物也很密集, 很多小巷窄得无法通车。但是里面却大有洞天,藏着许多有名的大小餐馆 和酒吧。和同行7人去一家叫Chiang Mai的泰国餐馆吃晚饭,在一个不大的房子里,桌子窄, 空间小,又没空调,但是挤满了饕餮客。我们没有预约,幸好楼上有座。老板和侍者都是泰国人, 推荐我们来个大拼盘然后再各点各的。我后来要了个菠萝饭, 味道倒是不错,但是比美国的泰餐馆贵一倍。

有个哥伦比亚时的同学在牛津工作,她是意大利人嫁了个土耳其人。一天晚上到她家吃饭, 见识一下牛津人的居住状况。她们租一个窄窄的town house,离她的学院大概5站路左右。倒是有两层,但是每层面积都不大。房间也不少,每层有两间,再加上厨房和卫生间。但是每个房间都不大。不过两个人住也不挤。月租金接近900英镑(2000美元左右),还要替房东付房产税。牛津虽然是小城,但是因为学校的缘故,租金不比伦敦或纽约便宜多少。 

Monday, August 27, 2007

Sites and Images: the Ancient Mediterranean World



Cool Slideshows!


来自地中海世界的片段与瞬间。
罗马帝国的残垣断壁、凝固了的庞培城众生相、沉寂而故事累累的千年古墓、张狂而自信的裸体雕像、无处不在的古剧场、矜持的千千岛屿散落在地中海永不褪色的深蓝画布上。

Amy2007之夏



Cool Slideshows!

Wednesday, August 1, 2007

则见风月暗消磨

颜子乐牌则见风月暗消磨,画墙西正南侧左。〔跌介〕苍苔滑擦,倚逗着断垣低垛,因何蝴蝶门儿落合?原来以前游客颇盛,题名在竹林之上。客来过,年月偏多,刻画尽琅玕千个。咳,早则是寒花绕砌,荒草成窠。怪哉,一个梅花观,女冠之流,怎起的这座大园子?好疑惑也。便是这湾流水呵!
(旦)这等真个盼著你了。
耍鲍老幽谷寒涯,你为俺催花连夜发。俺全然未嫁,你个中知察,拘惜的好人家。牡丹亭,娇恰恰;湖山畔,羞答答;读书窗,淅喇喇。良夜省陪茶,清风明月知无价。
滴滴金(生)俺惊魂化,睡醒时凉月些些。陡地荣华,敢则是梦中巫峡

From Latin to English

Putamus te bene valere. (CIL XI. 6123)
This Latin quote comes from an inscription found in Italy and datable to the 2nd century CE.
Translate: We wish you well.

Sounds like certain expressions have never changed.

The Amish Country

I have always romaticized and idealized the Amish life style. I'm drawn to the bucolic landscape they are able to create and maintain, as well as the philosophy of a simple life, a life that stays away from the modern frenzy over fashion, fancy appliances or i-phones. I got a peek into their world last weekend. After all, we are spending our summer in Ohio, which has the one of the largest Amish populations.

We got quite excited when we spotted the first buggy with a young family with a newborn baby on it. But then, we saw many more of them at the local Walmart (Millersburg). Yes, they do go to the groceries. In fact, that Walmart has a parking space for buggies.

We bought a basket, hand-made by an 11-year old boy, from a bare-footed girl. Amy had a good chat with her and got to know that she was one of 9 children: she had 4 brothers and 4 sisters. One of the baskets that she was selling was made by another brother of hers, and he was only 8. Their craftsmanship, however, is impeccable.

The roads were steaming hot. But most of the Amish kids, except those who were feeding the animals, were bare-footed. They mingled so well with the animals, all kinds of them. Handsome horses roamed around the green slopes. If deprived of the smells and the flies, all was just poetic.

People go to Provence and other Mediterranean places to explore countryside that evokes nostalgia of some kind. I suppose we don't need to travel far to find that. In the heart of the Ohio State, there is such peaceful and scenic country that reminds the viewers of the pastoral painting of old.

I don't think the images attached here do sufficient justice to the landscape. Oh, well, we were just using a dummy-proof camera.

Tuesday, July 31, 2007

July parade 小镇风情


I had never imagined living in a small town before we moved to GC three years ago. But we found ourselves growing fond of the life style here.

"帝女花之香夭"与"妆台秋思"

"帝女花之香夭"虽是源于"妆台秋思", 两支曲子的心境却大相径庭. 笛曲"妆台秋思"悠远细腻, 带一丝惆怅, 一些淡淡的忧伤, 但基调是平静而旷远的. 也许正是因为这首曲子大家闺秀的气度, 唐涤生选了它来做长平公主和驸马的绝唱. 对我来说,"香夭"是最华美最动听的粤剧折子. 辉煌的布景, 鲜艳华丽的婚服和死亡主题形成最强烈的对比, 烘托千层万面的"情"与"义". 驸马毅然决然地和长平一同赴死("寸心盼望能同合葬"), 对此, 长平有一些愧疚 (" 唉我误君累你同埋蒘网"), 有深深谢意(" 待千秋歌赞注驸马在灵牌上"), 更有缱绻的长情("地老天荒情凤永配痴凰", "合欢与君醉梦乡"). 这样的场景理应是悲伤的, 但悲伤并不是"香夭"一折的全部. 殉国的长平和驸马坚毅而冷静地选择" 泉台上再设新房,
地府阴司里再觅那平阳门巷." 编剧唐涤生的高明就在于他可以轻松地把这些复杂的情绪编织得天衣无缝.

我听过"香夭"的版本计有任白的, 梅雪诗龙剑笙, 梅雪诗陈宝珠, 还有汪明荃张国荣的一票.
任白的版本还是上上选, 不温不火, 收放自如, 百听不厌. 任剑辉有一些吐字的处理上有独特之处: 比如 "泉台上再设新房"的"泉台"短促而坚决, "地府阴司里再觅那平阳门巷"的"那"字轻轻带过,我听到的是对死亡的轻蔑.